Ezzel a franciaországi konyaktermelőket tömörítő szervezet (BNIC) aratott győzelmet a finn Gust. Ranin Oy cég felett, amely könnyelműen két terméket is bejegyeztetett Finnországban, címkéjükön a Cognac, illetve a (finn) konjakki szóval.
„Sok konfliktusunk akad a konyak név használata miatt. Jelenleg húsz olyan ügyet kezelünk, amely már a bíróságig eljutott, másik nyolcvan-száz esetben pedig próbálunk peren kívül egyezséget kötni” – nyilatkozta a Népszabadságnak Lionel Lalague, a BNIC nemzetközi kapcsolatokért felelős vezetője. Világszerte negyven ügyvéd figyeli, nem élnek-e vissza valahol a védett névvel; dolgozik a szervezetnek ügyvéd Magyarországon is, ahol az idén született bírósági ítélet (lásd alább).
Meghökkentő, de a finnországi ügynél visszamenőleges hatállyal ítélkezett a luxemburgi bíróság! Vagyis mégsem teljesen. Noha az ominózus finn védjegyeket már 2003-ban lajstromozták, és a földrajzi jelzők oltalmáról szóló (az alkoholos italokra vonatkozó) EU-jogszabály csak 2008-ban lépett életbe, ez mégsem mentség a finn vállalatnak. Merthogy egy másik uniós szabályozás már 1996 óta előírja: a tagállamok akadályozzák meg a földrajzi megjelölések alkalmazását, ha egy ital nem a megfelelő helyről – jelen esetben a franciaországi Cognac község környékéről – származik. Így aztán az Európai Bíróság közli: „A rendelet visszaható hatályú alkalmazása nem sérti a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvét.”
A finn konyak tehát nem konyak, márpedig a fogyasztókat nem illik becsapni. Jogosan csupán az a borpárlat viseli a cognac feliratot, amelyet az adott franciaországi régióban – évszázadok óta változatlan eljárással – készítenek, rézüstben, francia tölgyfa hordóban. Felhasználni csak bizonyos szőlőfajtákat szabad (Ugni Blanc, Folle Blanche, Colombard).
Hiába a sok játékszabály, a finn legfelsőbb közigazgatási bíróság (Korkein hallinto-oikeus) elbizonytalanodott, és ekkor fordult tanácsért az EU-joganyag felett őrködő luxemburgi testülethez. Amely igazán nem takarékoskodott a magyarázattal, mert – ha az 1996-os uniós rendelet nem lenne elég – mindjárt hozzátette, hogy maga a cognac kifejezés földrajzi árujelzőként már 1989 óta az EU-jog oltalma alatt áll.
„Eddig még egyetlen ügyben sem vesztettünk, a konyak elnevezés erős védelmet élvez” – teszi hozzá Lionel Lalague. Szerinte sokan azért kísérleteznek, mert nem ismerik az idevágó európai jogszabályokat, na és persze azért is, mert a konyak rendkívül ismert (éppen ezért jövedelmező) név.
Amíg az ügyvédek le nem csapnak.
Trónfosztották a kiskőrösi párlatot
Iparjogvédelmi jogok megsértésének vétségében találta bűnösnek a kiskőrösi bíróság (az idén tavasszal) azt a helyi férfit, aki a cége által gyártott és forgalmazott szeszes italokon illetéktelenül használta a – védett földrajzi árujelzőnek minősülő – cognac kifejezést, fonetikus magyar átírással. Egy EU-rendelet szerint a cognac szó csak Franciaországból származó borpárlatoknál használható. Az árujelző jogosultja a Nemzeti Konyakszövetség (BNIC); a magyar kereskedő és a franciaországi szervezet peren kívül egyezett meg az anyagi kár rendezéséről, így a kártérítés ügyében polgári peres eljárás nem indult. Az elkobzott több száz liter szeszes ital a bíróság határozata szerint visszakerült a tulajdonoshoz – azzal a kitétellel, hogy a jogsértő címkézést ezekről el kell távolítani. (Forrás: Hamisítás Elleni Nemzeti Testület)

